Bonjour,
Je serais ravie de faire cette traduction.
Je travaille dans la traduction depuis 15 ans et fais de la relecture depuis 5, principalement pour une entreprise parisienne d’études de marché avec, bien sûr, de nombreuses autres missions au cours des années.
J’ai habité au RU jusqu’à mes 18 ans, puis en France pendant 20 and et suis de retour au pays depuis 4 ans avec une licence d’anglais (Bordeaux III) et une maitrise de marketing (ICSV-CNAM) en poche.
Aux postes de commercial et marketing que j’ai occupés, une de mes missions consistait à traduire et à relire les traductions d’agences.
Je me consacre exclusivement au freelance depuis 15 mois.
My translations are 100% error-free & read as if originally written in English. I'm happy to revisit until you are 100% happy & I welcome constructive criticism although ideally, we communicate well so I can deliver exactly what you require, first time around, saving precious time, yours and mine. I work with Wordfast to guarantee consistency in terms within a translation.
I can provide a sample translation so you can try before you buy, and references too (my employer at the Parisian firm). You can also look at my reviews on oDesk, elance, translatorsbase and freelancer.com.
A bientôt?
Julie Pye