Find Jobs
Hire Freelancers

tradução de ebook

€8-40 EUR

Closed
Posted over 5 years ago

€8-40 EUR

Paid on delivery
Necessito de traduzir para português de três ebooks.
Project ID: 17904302

About the project

13 proposals
Remote project
Active 5 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
13 freelancers are bidding on average €30 EUR for this job
User Avatar
Hello There, Desource Translation is the leading professional translation service available entirely online. By combining advanced technology with a network of verified expert translators in over 50 languages, Desource is redefining how businesses handle translation. Best Regards Desource Translation S
€30 EUR in 1 day
4.7 (214 reviews)
7.0
7.0
User Avatar
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
€28 EUR in 10 days
4.6 (118 reviews)
6.3
6.3
User Avatar
"""English into Portuguese vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
€40 EUR in 1 day
4.4 (47 reviews)
5.3
5.3
User Avatar
Olá, tudo bem? Vi os três ebooks sobre sucos e posso te ajudar na tradução para o português (Brazil), de forma que fique "friendly" e mais criativa possível. Também tenho experiência com diagramação e posso enviar já em um formato atrativo para você. Caso tenha alguma dúvida fico à sua disposição. Obrigado!
€30 EUR in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Boa tarde, Tenho interesse em realizar este trabalho e desde já informo que sou português, certificado em lingua inglesa, tendo facilidade na área. Cumprimentos Diogo Medeiros
€35 EUR in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Boa noite! Tenho proficiência em inglês certificada pelo Toefl. Posso realizar qualquer teste para te mostrar meu trabalho. Quem sabe traduzir uns parágrafos de uns dos anexos? Fico a tua disposição. Obrigado
€24 EUR in 4 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
O meu nome é Filipa Silva. Tenho o FCE (First certificate in English), dou aulas e explicações de inglês, assim como tenho aptidões para traduzir os ebooks pretendidos. Qualquer duvida, é só entrar em contacto.
€34 EUR in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
A escrita de conteúdos para um contexto web tem contornos e especificidades muito particulares. Ler um e-book é muito diferente de ler um livro impresso tradicional! Essa é a mais valia do meu serviço - sou especialista em produção de conteúdos para a web, posso tratar da tradução e inclusivamente, da formatação do seu e-book! Teste o meu serviço sem compromisso, enviando-me um pequeno trecho para traduzir e formatar gratuitamente!
€24 EUR in 2 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Sou um escritor e argumentista com vários trabalhos entregues a realizadores (ex. Luís Ismael) e faculdades (ex. FAUP). Escrevo tanto em português como em inglês, é indiferente. Se quiser posso enviar samples do meu trabalho.
€34 EUR in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Languages and Business Relations college. Translator English to Portuguese and vice versa; Portuguese as mother tongue (European made translations of bureaucratic documents/ legal, Companies' terms, marketing and websites; Already worked on subtiltes editing for video (srt); Creative writing; Very able/regular experience in PROMOTING product;
€28 EUR in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Saudações! O meu nome é José Cunha e exerço atualmente a profissão de Advogado. Sou licenciado e mestre em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra, sob a alçada da qual redigi e defendi a minha dissertação de mestrado, tendo obtido classificação final de 16 valores. Sempre tive uma enorme paixão pela redação e revisão de textos na língua portuguesa e também pela tradução de diversos textos da língua Inglesa, o que atualmente faço nos meus tempos livres e em regime de part-time para complementar a minha atividade profissional. No meu percurso académico, na minha vida profissional e até na minha vida pessoal, sempre fui, e ainda sou, confrontado com a necessidade diária de escrever, compor e sobretudo analisar os mais diversos conteúdos escritos, tendo, por essa razão, adquirido um vasto conjunto de competências nesta área. Entre elas constam a criatividade, o rigor, o método e uma correção ortográfica de excelência. Com os melhores cumprimentos, José Cunha.
€24 EUR in 1 day
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Ola muito prazer ! Estou à disposição para traduzir estes ebooks, tenho experiência com tradução e escrita de artigos em inglês e português, tenho tempo disponível e posso realizar essa tarefa em poucos dias. Pode contar comigo !
€29 EUR in 4 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of PORTUGAL
Coimbra, Portugal
0.0
0
Member since Oct 5, 2018

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.