My skills in formal Arabic are very good , I can -by nature- speak ,write and read Arabic with no effort , no mistakes.
In English , I usually learn and take my scientific materials and professional knowledge.
Both are daily used languages for me and I had translated from and to each language so many times , for making presentations and postings.
thus I'm the one for this Job.
My ways of writing are smooth and understandable as readers say , I work for an electronic press site as a translator so I have good experiences in addition.
since you want somebody with legal background I studied Economy and read a lot of books in law and I can write formal forms and news
I intend to work out the texts you send soon as they arrive as possible , I'm not going to deliver any thing till it convince me after tow times of reviewing at least.
Texts are going to be formatted in a good look , organized and on time.
I'm an analytic thinker . since I try to understand the written material and rewrite it again , even if that costed me time for a research about it because I know that I'm translating to someone in need to "Understand" .. not to only "Read".
Translation is not only a job that get's me money , Translation is something interesting to me , lovely to my tong , and useful to my brain , and addition information to my knowledge base.
Again I say , I focus on the material and subject as the form , and I consider every thing I do a project , most be highly organized and exact
best wishes