So we recently started translating dragon ball super episodes from episode 59 onward but problem is there is only guy doing translation alone so there will grammatical mistakes in the dialogues . We need translation checker to fix the grammatical or structuring of the sentences every week.
16 freelancers are bidding on average $26 for this job
i believe my Japanese skills can do well in this project , and i usually watch ANIME in free time , i'm in depth-knowledge in Anime . I hope that in the future can help for translating of this jobs . Thank you .
My Japanese listening skill is pretty high, so I had 43 of 60 points in listening on my JLPT N1 exam. So I can check the correctness of the translation and also can edit English grammar.
I am a Japanese national and grew up by watching Dragon Ball as a kid. By not losing the content of the original cartoon I can check the grammar and correct as necessary.